Диво дивное, чудо чудное
Жили-были на свете богатый купец с купчихой. Торговал тот купец дорогими и знатными товарами. Каждый год он ездил с ними в чужие государства.
В некое время снарядил он целый корабль. Стал собираться в дальнюю дорогу и спрашивает свою жену:
— Скажи, моя радость, чего тебе из тех земель привезти в гостинец?
Отвечает купчиха:
— Я у тебя вроде всем довольна, всего у меня вдоволь! А коли угодить мне да потешить меня хочешь, привези мне диво дивное, чудо чудное.
— Хорошо, коли найду — обязательно тебе привезу.
Поплыл купец за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Пристал его корабль к богатому, великому городу. Распродал купец весь свой товары, а новый закупил, корабль загрузил. Идёт он по городу и думает: «Где бы мне найти диво дивное, чудо чудное?»
Попадается купцу навстречу незнакомый старичок. Спрашивает старик купца:
— Что, добрый молодец, так призадумался-раскручинился?
— Как же мне не кручиниться! — отвечает ему купец. — Хочу я купить своей жене диво дивное, чудо чудное, да не знаю где искать.
— Эх ты, давно бы меня спросил! Пойдём со мной, есть у меня диво дивное, чудо чудное — так уж и быть, продам его тебе.
Пошли они вместе. Старик привёл купца в свой дом и говорит:
— Видишь ли ты — вон у меня на дворе гусь ходит?
— Вижу!
— Так смотри же, что с ним будет… Эй, гусь, подь сюда!
Гусь пришёл в горницу. Старик взял в руки сковороду и опять ему приказывает:
— Эй, гусь, ложись на сковородку!
Гусь лёг на сковородку, старичок поставил её в печь. Изжарил старик гуся, вынул из печи и поставил на стол.
— Ну, купец, добрый молодец! Садись, давай закусим. Только кости под стол не бросай, всё в одну кучу собирай.
Вот они сели за стол, да вдвоём и съели целого гуся.
Старик обглоданные кости взял, завернул их в скатерть, бросил на пол и молвит:
— Гусь! Встань, встрепенись, да поди на двор.
Гусь встал, встрепенулся и пошёл на двор, словно и не бывал в печи!
— Истинно, хозяин, у тебя диво дивное, чудо чудное! — сказал купец. Стал торговать у него этого гуся и сторговал за большие деньги. Взял гуся с собой на корабль и поплыл в свою родную сторону.
Приехал купец домой, поздоровался с женой. Отдаёт ей гуся и рассказывает, что с этой птицей хоть каждый день некупленное жаркое ешь! Зажарь её — она опять оживёт!
На следующий день купец пошёл в лавку, а к купчихе прибежал полюбовник. Такому гостю, сердечному другу, она ох как обрадовалась! Вздумала его жареным гусём угостить, высунулась в окно и закричала:
— Гусь, подь сюда!
Гусь пришёл в горницу.
— Гусь, ложись на сковородку!
Гусь не слушается, не идёт на сковородку. Купчиха осерчала и ударила гуся сковородкой. В ту же минуту сковородка одним концом прильнула к гусю, а другим к жене купцовой. И так плотно прильнула, что нельзя никак оторвать!
— Ах, миленький дружочек, — закричала купчиха, — оторви ты меня от сковородки, видно заворожённый этот гусь проклятый!
Полюбовник хотел было купчиху от сковородки оторвать, обхватил обеими руками её, да и сам прильнул…
Гусь выбежал на двор, потом на улицу. И потащил их к лавкам.
Приказчики увидали, бросились разнимать их. Да только кто ни дотронется до них— тоже прилипает!
На этакое диво сбежался народ посмотреть. Вышел из лавки и купец. Смотрит — дело-то неладное: что за друзья такие у его жены проявились?
— Признавайся, — говорит ей купец, — во всём, не то навеки так и останешься — сольнувшись!
Делать нечего, повинилась купчиха. Тогда купец взял — разнял их. Полюбовнику по шее накостылял, а жену домой отвёл да поучил изрядно, приговаривая:
— Вот тебе диво дивное! Вот тебе чудо чудное!
— КОНЕЦ —